통번역 관련 자료
번호 | 제목 | 작성자 | 조회수 | 등록일 |
---|---|---|---|---|
72 | 외국어센터 | 158 | 2023.02.20 | |
71 | 외국어센터 | 155 | 2023.02.20 | |
70 | 외국어센터 | 148 | 2023.02.20 | |
69 | 외국어센터 | 157 | 2023.02.20 | |
68 | 외국어센터 | 149 | 2023.02.20 | |
67 | 외국어센터 | 150 | 2023.02.20 | |
66 | 외국어센터 | 155 | 2023.02.20 | |
65 | 외국어센터 | 150 | 2023.02.20 | |
64 | 외국어센터 | 149 | 2023.02.20 | |
63 | 외국어센터 | 340 | 2022.08.16 |
- 외국어센터2023.02.20 광고 크리에이티브 관점에서 바라본 자막더빙 번역: TV 광고를 중심으로
- 외국어센터2023.02.20 기계번역을 활용한 한영번역에서의 번역품질 비교연구
- 외국어센터2023.02.20 기계학습 알고리즘을 활용한 문학번역에서의 기계 번역과 인간 번역 결과물 분류 연구
- 외국어센터2023.02.20 노트테이킹과 연계한 영한순차통역의 누락 및 오역 개선 방안 고찰
- 외국어센터2023.02.20 동시통역을 위한 학습자 문장구역 전략 연구
- 외국어센터2023.02.20 문장구역의 전향적 전환법을 적용한 자막 번역
- 외국어센터2023.02.20 번역사회학적 측면에서 문학 번역가 인식 비교·분석: 국내영미권 번역가 인터뷰를 중심으로
- 외국어센터2023.02.20 비지니스 통번역의 특성 연구
- 외국어센터2023.02.20 사회적 시간의식 차이가 한영 동시통역에 미치는 영향 연구: 동사 시제 오류 중심으로
- 외국어센터2022.08.16 잘읽히는 번역과 충실한 번역사이 줄타기가 중요